|
အဂၤလိပ္စာမွာ Slang လုိ ့ေခၚတဲ့ ဗန္းစကားေတြကိုလည္း သိထားဖို ့လုိအပ္ပါတယ္။ တခ်ိဳ ့ဗန္းစကားေတြက မတြင္က်ယ္ေပမယ့္ တခ်ိဳ ့စကားေတြကေတာ့ အသံုးမ်ားတဲ့အတြက္ သိထားဖို ့လိုအပ္တာပါ။ အေမရိကန္ဗန္းစကား တခ်ဳိ ့ကိုတင္ျပေပးခ်င္ပါတယ္။ set back = expensive e.g That car set me back a bit. ဒီကားကေစ်းျကီးလို ့ကုိယ့္ပိုက္ဆံေတြကုန္ျပီ။ ပိုက္ဆံေတြပါသြားျပီ။ ဒီကား ငါ့ပိုက္ဆံေတြစားသြားျပီ ဆုိတဲ့ သေဘာပါ။ lay on = exaggerate e.g He lays it on a bit thick. lays it on a bit think ဆိုတာ ဗန္းစကားနဲ ့ေျပာတာပါ။ စကားကုိခ်ဲ ့ကားျပီးေျပာတယ္ ဆိုတဲ့ သေဘာပါ။ သူစကားေတြကို ခ်ဲ ့ကားျပီးေျပာတယ္ ေပါ့။ spit out = tell, speak e.g Come on! Spit it out! ေျပာျပစမ္းပါ ဆိုတဲ့ သေဘာပါ။ အခ်င္းခ်င္း စကားေျပာျကရင္ ဟာ မလွ်ိဳစမ္းပါနဲ ့။ ေျပာျပစမ္းပါ လုိ ့ေျပာတာေပါ့။ ဒါေပမယ့္ ဒါက အမိန္ ့command ဆန္ပါတယ္။ သူငယ္ခ်င္း အခ်င္းခ်င္းေတြပဲ သံုးျကတာေပါ့။ ့hit off = like each other e.g We went on a date but we didn't hit it off. ငါတုိ ့ on a date ခ်ိန္းေတြ ့ျကတယ္။ ဒါေပမယ့္ အလုပ္မျဖစ္ပါဘူးကြာဆိုတဲ့ သေဘာမ်ိဳးေပါ့။ မျကိုက္ဘူး သေဘာမက်ဘူးဆိုတဲ့ သေဘာပါ။ took out = very tired, super busy, made me tired e.g Last week took a lot out of me. ျပီးခဲ့ တဲ့ အပတ္က ေတာ္ေတာ္ပင္ပန္းတယ္ကြာ။ ေတာ္ေတာ္ အလုပ္မ်ားတာကြာ ဆိုတဲ့ သေဘာပါ။ took a lot out of me past tense နဲ ့သံုးထားတယ္။ ျပီးခဲ့ တဲ့ အေျကာင္းအရာကို ေျပာတဲ့ ဗန္းစကားပါ။ ျကိုျဖစ္မွာကို ေျပာတာမဟုတ္ဘူး။ ျဖစ္ျပီးသြားတာကို သံုးတာပါ။ Cut it out = stop ရပ္လုိက္ ရပ္စမ္း ဆိုတဲ့ သေဘာပါ။ |